馬 太 福 音 27:35
他們既 1161 將他 846 釘在十字架上 4717 , 5660 , 就拈 906 , 5723 鬮 2819 分 1266 , 5668 他的 846 衣服 2440 , # 2443 # 4137 # 5686 # 3588 # 4483 # 5685 # 5259 # 4396 # 1266 # 5668 # 3450 # 2440 # 1438 # 2532 # 1909 # 3450 # 2441 # 906 # 5627 # 2819 Matthew 27:35 And 1161 they crucified 4717 , 5660 him 846 , and parted 1266 , 5668 his 846 garments 2440 , casting 906 , 5723 lots 2819 : that 2443 it might be fulfilled 4137 , 5686 which 3588 was spoken 4483 , 5685 by 5259 the prophet 4396 , They parted 1266 , 5668 my 3450 garments 2440 among them 1438 , and 2532 upon 1909 my 3450 vesture 2441 did they cast 906 , 5627 lots 2819 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|