馬 太 福 音 27:25
# 2532 眾人 2992 都 3956 回答 611 , 5679 說 2036 , 5627 : 他的 846 血 129 歸到 1909 我們 2248 和 2532 # 1909 我們的 2257 子孫 5043 身上。 Matthew 27:25 Then 2532 answered 611 , 5679 all 3956 the people 2992 , and said 2036 , 5627 , His 846 blood 129 be on 1909 us 2248 , and 2532 on 1909 our 2257 children 5043 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|