馬 太 福 音 27:29
# 2532 用 1537 荊棘 173 編做 4120 , 5660 冠冕 4735 , 戴 2007 , 5656 在他 846 頭 2776 上 1909 , # 2532 拿一根葦子 2563 放在他 846 右手 1188 裡 1909 , # 2532 跪 1120 , 5660 在他 846 面前 1715 , 戲弄 1702 , 5707 他 846 , 說 3004 , 5723 : 恭喜 5463 , 5720 , 猶太人 2453 的王 935 啊! Matthew 27:29 And 2532 when they had platted 4120 , 5660 a crown 4735 of 1537 thorns 173 , they put 2007 , 5656 it upon 1909 his 846 head 2776 , and 2532 a reed 2563 in 1909 his 846 right hand 1188 : and 2532 they bowed the knee 1120 , 5660 before 1715 him 846 , and mocked 1702 , 5707 him 846 , saying 3004 , 5723 , Hail 5463 , 5720 , King 935 of the Jews 2453 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #173 的意思
可能與 188 同源; 陰性名詞 AV - thorns 14; 14 1)帶刺的植物
希臘文詞彙 #173 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:16 憑著他們的果子,就可以認出他們來。荊棘173上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢? 馬 太 福 音 13:7 有落在荊棘173裡的,荊棘173長起來,把它擠住了; 馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘173裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 馬 太 福 音 27:29 用荊棘173編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裡,跪在他面前,戲弄他,說:恭喜,猶太人的王啊! 馬 可 福 音 4:7 有落在荊棘#173裡的,荊棘#173長起來,把它擠住了,就不結實; 馬 可 福 音 4:18 還有那撒在荊棘#173裡的,就是人聽了道, 路 加 福 音 6:44 凡樹木看果子,就可以認出它來。人不是從荊棘173上摘無花果,也不是從蒺藜裡摘葡萄。 路 加 福 音 8:7 有落在荊棘173裡的,荊棘173一同生長,把它擠住了。 路 加 福 音 8:14 那落在荊棘173裡的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。 約 翰 福 音 19:2 兵丁用荊棘173編作冠冕戴在他頭上,給他穿上紫袍, 希 伯 來 書 6:8 若長荊棘173和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|