馬 太 福 音 4:24
他的 846 名聲 189 就 2532 傳 565 , 5627 # 1519 遍了 3650 敘利亞 4947 。 # 2532 那裡的人把一切 3956 害 2192 , 5723 病 2560 的, 就是害 4912 , 5746 各樣 4164 疾病 3554 、 # 2532 各樣疼痛 931 的和 2532 被鬼附 1139 , 5740 的、 # 2532 癲癇 4583 , 5740 的、 # 2532 癱瘓 3885 的, 都帶了來 4374 , 5656 # 846 , 耶穌就 2532 治好了 2323 , 5656 他們 846 。 Matthew 4:24 And 2532 his 846 fame 189 went 565 , 5627 throughout 1519 all 3650 Syria 4947 : and 2532 they brought 4374 , 5656 unto him 846 all 3956 sick 2560 people 2192 , 5723 that were taken with 4912 , 5746 divers 4164 diseases 3554 and 2532 torments 931 , and 2532 those which were possessed with devils 1139 , 5740 , and 2532 those which were lunatick 4583 , 5740 , and 2532 those that had the palsy 3885 ; and 2532 he healed 2323 , 5656 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|