馬 太 福 音 5:44
只是 1161 我 1473 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 要愛 25 , 5720 你們的 5216 仇敵 2190 , # 2127 # 5720 # 2672 # 5740 # 5209 # 4160 # 5720 # 2573 # 3404 # 5723 # 5209 # 2532 為 5228 那 3588 逼迫 1377 , 5723 # 2532 # 1908 # 5723 # 5209 你們 5209 的禱告 4336 , 5737 。 Matthew 5:44 But 1161 I 1473 say 3004 , 5719 unto you 5213 , Love 25 , 5720 your 5216 enemies 2190 , bless 2127 , 5720 them that curse 2672 , 5740 you 5209 , do 4160 , 5720 good 2573 to them that hate 3404 , 5723 you 5209 , and 2532 pray 4336 , 5737 for 5228 them which 3588 despitefully use 1908 , 5723 you 5209 , and 2532 persecute 1377 , 5723 you 5209 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|