馬 太 福 音 6:6
# 1161 你 4771 禱告 4336 , 5741 的時候 3752 , 要進 1525 , 5628 # 1519 你的 4675 內屋 5009 , # 2532 關上 2808 , 5660 # 4675 門 2374 , 禱告 4336 , 5663 你 4675 # 3588 在 1722 暗中 2927 的父 3962 ; # 2532 你 4675 父 3962 # 3588 在 1722 暗中 2927 察看 991 , 5723 , 必然 # 1722 # 5318 報答 591 , 5692 你 4671 。 Matthew 6:6 But 1161 thou 4771 , when 3752 thou prayest 4336 , 5741 , enter 1525 , 5628 into 1519 thy 4675 closet 5009 , and 2532 when thou hast shut 2808 , 5660 thy 4675 door 2374 , pray 4336 , 5663 to thy 4675 Father 3962 which 3588 is in 1722 secret 2927 ; and 2532 thy 4675 Father 3962 which 3588 seeth 991 , 5723 in 1722 secret 2927 shall reward 591 , 5692 thee 4671 openly 1722 , 5318 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1722 的意思
原型介系詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介系詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (#太12:24|), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (#太11:8|) , 指著 (#太23:16|), 奉 (#太23:39|) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (#太11:24|), 按時 (#太21:41|) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:48 所以,你們要完全,像你們的#1722天父完全一樣。」 馬 太 福 音 6:1 「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們#1722天父的賞賜了。 馬 太 福 音 6:2 所以,你施捨的時候,不可在你前面吹號,像那假冒為善的人在1722會堂裡和街道上1722所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 馬 太 福 音 6:4 要叫你施捨的事行在1722暗中。你父在1722暗中察看,必然報答你(有古卷:必在明處1722, 5318報答你)。」 馬 太 福 音 6:5 「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在1722會堂裡和十字路口上1722禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 馬 太 福 音 6:6 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在1722暗中的父;你父在1722暗中察看,必然#1722報答你。 馬 太 福 音 6:7 你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們以為#1722話多了必蒙垂聽。 馬 太 福 音 6:9 所以,你們禱告要這樣說:我們在1722天上的父:願人都尊你的名為聖。 馬 太 福 音 6:10 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在1722天上。 馬 太 福 音 6:18 不叫人看出你禁食來,只叫你#1722暗中的父看見;你父在1722暗中察看,必然#1722報答你。」 馬 太 福 音 6:20 只要積儹財寶在1722天上;天上沒有蟲子咬,不能鏽壞,也沒有賊挖窟窿來偷。 馬 太 福 音 6:23 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裡頭1722的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|