馬 太 福 音 6:5
「 # 2532 你們禱告 4336 , 5741 的時候 3752 , 不可 3756 # 2071 # 5704 像 5618 那假冒為善的人 5273 , # 3754 愛 5368 , 5719 站 2476 , 5761 在 1722 會堂 4864 裡和 2532 十字 1137 路口 4113 上 1722 禱告 4336 , 5738 , # 3704 # 302 故意叫人 444 看見 5316 , 5652 。 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 他們已經得了 568 , 5719 他們的 846 賞賜 3408 。 Matthew 6:5 And 2532 when 3752 thou prayest 4336 , 5741 , thou shalt 2071 , 0 not 3756 be 2071 , 5704 as 5618 the hypocrites 5273 are : for 3754 they love 5368 , 5719 to pray 4336 , 5738 standing 2476 , 5761 in 1722 the synagogues 4864 and 2532 in 1722 the corners 1137 of the streets 4113 , that 3704 they may 302 be seen 5316 , 5652 of men 444 . Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , # 3754 They have 568 , 5719 their 846 reward 3408 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2476 的意思
基本字 stao (意思相同,只用在某些時態) 的擴張型; TDNT - 7:638,1 082; 動詞 AV - stand 116, set 11, establish 5, stand still 4, stand by 3, misc 17, vr stand 2; 158 及物動詞 1) 放置, 帶來, 容許前來 2) 提出, 建議 (#徒 1:23|) 3) 建立 (#羅 10:3; 來 10:9|) 4) 保持, 使正更為確實, 確證 (#可 7:9; 羅 3:31|) 5) 使站立 (#羅 14:4|) 6) 定時間 不及物, 過去不定, 未來式動詞 1) 停止, 站著不動 2) 來到, 站出, 出現 3) 抵抗 (#弗 6:11|) 4) 堅定不移 5) 站起來 不及物, 完成式動詞 1) 站著 2) 站在那裡, 在那裡 3) 伺候 (#啟 8:2|) 4) 堅信不移 5) 在某種狀態裡 (#約 8:44; 羅 5:2; 林前 15:1| )
希臘文詞彙 #2476 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 7:37 節期的末日,就是最大之日,耶穌站著2476, 5715高聲說:人若渴了,可以到我這裡來喝。 約 翰 福 音 8:3 文士和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人來,叫2476, 5660他站在當中, 約 翰 福 音 8:9 他們聽見這話,就從老到少,一個一個的都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站2476, 5761在當中。 約 翰 福 音 8:44 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守2476, 5707, 5758真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。 約 翰 福 音 11:56 他們就尋找耶穌,站2476, 5761在殿裡彼此說:你們的意思如何,他不來過節嗎? 約 翰 福 音 12:29 站在2476, 5761旁邊的眾人聽見,就說:打雷了。還有人說:有天使對他說話。 約 翰 福 音 18:5 他們回答說:找拿撒勒人耶穌。耶穌說:我就是。賣他的猶大也同他們站2476, 5715在那裡。 約 翰 福 音 18:16 彼得卻站2476, 5715在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。 約 翰 福 音 18:18 僕人和差役因為天冷,就生了炭火,站2476, 5715在那裡烤火;彼得也同他們站2258, 5713, 2476, 5761著烤火。 約 翰 福 音 18:25 西門彼得正站著2258, 5713, 2476, 5761烤火,有人對他說:你不也是他的門徒嗎?彼得不承認,說:我不是。 約 翰 福 音 19:25 站在2476, 5715耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姊妹,並革羅罷的妻子馬利亞,和抹大拉的馬利亞。 約 翰 福 音 20:11 馬利亞卻站2476, 5715在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓裡看, 約 翰 福 音 20:14 說了這話,就轉過身來,看見耶穌站2476, 5761在那裡,卻不知道是耶穌。 約 翰 福 音 20:19 那日(就是七日的第一日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來,站2476, 5627在當中,對他們說:願你們平安! 約 翰 福 音 20:26 過了八日,門徒又在屋裡,多馬也和他們同在,門都關了。耶穌來,站2476, 5627在當中說:願你們平安! 約 翰 福 音 21:4 天將亮的時候,耶穌站2476, 5627在岸上,門徒卻不知道是耶穌。 使 徒 行 傳 1:11 加利利人哪,你們為甚麼站著2476, 5758望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要怎樣來。 使 徒 行 傳 1:23 於是選舉2476, 5627兩個人,就是那叫作巴撒巴,又稱呼猶士都的約瑟,和馬提亞。 使 徒 行 傳 2:14 彼得和十一個使徒站起2476, 5685,高聲說:猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|