馬 太 福 音 6:7
# 1161 你們禱告 4336 , 5740 , 不可 3361 像 5618 外邦人 1482 , 用許多重複話 945 , 5661 , # 1063 他們 846 以為 1380 , 5719 # 3754 # 1722 話多了 4180 必蒙垂聽 1522 , 5701 。 Matthew 6:7 But 1161 when ye pray 4336 , 5740 , use 945 , 0 not 3361 vain repetitions 945 , 5661 , as 5618 the heathen 1482 do : for 1063 they think 1380 , 5719 that 3754 they shall be heard 1522 , 5701 for 1722 their 846 much speaking 4180 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|