馬 太 福 音 6:25
「所以 1223 , 5124 我告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 不要 3361 為 # 5216 生命 5590 憂慮 3309 , 5720 吃 5315 , 5632 甚麼 5101 , # 2532 喝 4095 , 5632 甚麼 5101 ; 為 3366 # 5216 身體 4983 憂慮穿 1746 , 5672 甚麼 5101 。 生命 5590 不 3780 # 2076 # 5748 勝於 4119 飲食 5160 麼? # 2532 身體 4983 不勝於衣裳 1742 麼? Matthew 6:25 Therefore 1223 , 5124 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , Take no 3361 thought 3309 , 5720 for your 5216 life 5590 , what 5101 ye shall eat 5315 , 5632 , or 2532 what 5101 ye shall drink 4095 , 5632 ; nor yet for 3366 your 5216 body 4983 , what 5101 ye shall put on 1746 , 5672 . Is 2076 , 5748 not 3780 the life 5590 more than 4119 meat 5160 , and 2532 the body 4983 than raiment 1742 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #024 的意思
from 23;; n f AV - indignation 1; 1 1) indignation, irritation, vexation
希臘文詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 7:11 For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation24, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|