馬 太 福 音 7:16
憑著 575 他們的 846 果子 2590 , 就可以認出 1921 , 5695 他們 846 來。 荊棘 173 上 575 豈能 3385 摘 4816 , 5719 葡萄 4718 呢? # 2228 蒺藜 5146 裡 575 豈能摘無花果 4810 呢? Matthew 7:16 Ye shall know 1921 , 5695 them 846 by 575 their 846 fruits 2590 , 3385 . Do men gather 4816 , 5719 grapes 4718 of 575 thorns 173 , or 2228 figs 4810 of 575 thistles 5146 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4718 的意思
可能源自 4735 的基礎; 陰性名詞 AV - grapes 3; 3 1) 葡萄, 葡萄串
希臘文詞彙 #4718 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:16 憑著他們的果子,就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄4718呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢? 路 加 福 音 6:44 凡樹木看果子,就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裡摘葡萄4718。 啟 示 錄 14:18 又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快鐮刀的大聲喊著說:伸出快鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄4718熟透了! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|