馬 太 福 音 7:16
憑著 575 他們的 846 果子 2590 , 就可以認出 1921 , 5695 他們 846 來。 荊棘 173 上 575 豈能 3385 摘 4816 , 5719 葡萄 4718 呢? # 2228 蒺藜 5146 裡 575 豈能摘無花果 4810 呢? Matthew 7:16 Ye shall know 1921 , 5695 them 846 by 575 their 846 fruits 2590 , 3385 . Do men gather 4816 , 5719 grapes 4718 of 575 thorns 173 , or 2228 figs 4810 of 575 thistles 5146 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4810 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:16 憑著他們的果子,就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果4810呢? 馬 可 福 音 11:13 遠遠的看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著甚麼。到了樹下,竟找不著甚麼,不過有葉子,因為不是收無花果4810的時候。 路 加 福 音 6:44 凡樹木看果子,就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果4810,也不是從蒺藜裡摘葡萄。 雅 各 書 3:12 我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果4810嗎?鹹水裡也不能發出甜水來。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|