馬 太 福 音 8:13
# 2532 耶穌 2424 對百夫長 1543 說 2036 , 5627 : 「你回去 5217 , 5720 吧! # 2532 照 5613 你的信心 4100 , 5656 , 給你 4671 成全了 1096 , 5676 。 」 # 1722 那 1565 時 5610 , 他的 846 僕人 3816 就 2532 好了 2390 , 5681 。 Matthew 8:13 And 2532 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto the centurion 1543 , Go thy way 5217 , 5720 ; and 2532 as 5613 thou hast believed 4100 , 5656 , so be it done 1096 , 5676 unto thee 4671 . And 2532 his 846 servant 3816 was healed 2390 , 5681 in 1722 the selfsame 1565 hour 5610 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|