馬 太 福 音 8:22
# 1161 耶穌 2424 # 846 說 2036 , 5627 : 「 # 2532 任憑 863 , 5628 死人 3498 埋葬 2290 , 5658 他們的 1438 死人 3498 ; 你跟從 190 , 5720 我 3427 吧! 」 Matthew 8:22 But 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto him 846 , Follow 190 , 5720 me 3427 ; and 2532 let 863 , 5628 the dead 3498 bury 2290 , 5658 their 1438 dead 3498 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與11 02同; 形容詞 欽定本 - new 2; 2 1) 未縮水的,未量過的,未加工的,新的(#太 9:16; 可 2:21|)
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 沒有人把新46布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 馬 可 福 音 2:21 沒有人把新46布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|