馬 太 福 音 9:15
# 2532 耶穌 2424 對他們 846 說 2036 , 5627 : 新郎 3566 # 2076 # 5748 和陪伴之人 # 846 同在 3326 的時候 1909 , 3745 , 陪伴之人 3567 , 5207 豈 3361 能 1410 , 5736 哀慟 3996 , 5721 呢? 但 1161 日子 2250 將到 2064 , 5695 , # 3752 新郎 3566 要離開 522 , 5686 , 575 他們 846 , 那時候 5119 他們就要 2532 禁食 3522 , 5692 。 Matthew 9:15 And 2532 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , Can 3361 , 1410 , 5736 the children 5207 of the bridechamber 3567 mourn 3996 , 5721 , as long as 1909 , 3745 the bridegroom 3566 is 2076 , 5748 with 3326 them 846 ? but 1161 the days 2250 will come 2064 , 5695 , when 3752 the bridegroom 3566 shall be taken 522 , 5686 from 575 them 846 , and 2532 then 5119 shall they fast 3522 , 5692 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3522 的意思
from 3523; TDNT - 4:924,632; v AV - fast 21; 21 1) to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days
希臘文詞彙 #3522 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting3522, 5723 until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, 使 徒 行 傳 13:2 As they ministered to the Lord, and fasted3522, 5723, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. 使 徒 行 傳 13:3 And when they had fasted3522, 5660 and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|