馬 太 福 音 9:23
# 2532 耶穌 2424 到了 2064 , 5631 管會堂的 758 家 3614 裡 1519 , # 2532 看見 1492 , 5631 有吹手 834 , 又有 2532 許多人 3793 亂嚷 2350 , 5746 , Matthew 9:23 And 2532 when Jesus 2424 came 2064 , 5631 into 1519 the ruler's 758 house 3614 , and 2532 saw 1492 , 5631 the minstrels 834 and 2532 the people 3793 making a noise 2350 , 5746 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2350 的意思
from 2351;; v AV - make ado 1, make a noise 1, set on an uproar 1, trouble (one's) self 1; 4 1) to make a noise or uproar, be turbulent 2) to disturb, throw into confusion 2a) to be troubled in mind 2b) to wail tumultuously
希臘文詞彙 #2350 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise2350, 5746, 馬 可 福 音 5:39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado2350, 5743, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. 使 徒 行 傳 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all2350, 0 the city on an uproar2350, 5707, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. 使 徒 行 傳 20:10 And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble2350, 0 not yourselves2350, 5744; for his life is in him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|