馬 太 福 音 10:25
學生 3101 # 2443 # 1096 # 5638 和 # 846 先生 1320 一樣 5613 , # 2532 僕人 1401 和 # 846 主人 2962 一樣 5613 , 也就罷了 713 。 人既 1487 罵 2564 , 5656 家主 3617 是別西卜 954 (別西卜: 是鬼王的名), 何況 4214 , 3123 他的 846 家人 3615 呢? Matthew 10:25 It is enough 713 for the disciple 3101 that 2443 he be 1096 , 5638 as 5613 his 846 master 1320 , and 2532 the servant 1401 as 5613 his 846 lord 2962 . If 1487 they have called 2564 , 5656 the master of the house 3617 Beelzebub 954 , how much 4214 more 3123 shall they call them of his 846 household 3615 ? [Beelzebub: Gr. Beelzebul] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4214 的意思
源於一已不用的 pos (誰, 什麼) 和 3739; 關係代名詞 AV - how much 13, how many 9, how many things 2, what 1, how long 1, how great 1; 27 1) 何等偉大 2) 何等的多, 有多少?
希臘文詞彙 #4214 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:20 他們聽見,就歸榮耀與 神,對保羅說:兄台,你看猶太人中信主的有多少4214萬,並且都為律法熱心。 羅 馬 書 11:12 若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況4214, 3123他們的豐滿呢? 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況4214這本樹的枝子,要接在本樹上呢! 哥 林 多 後 書 7:11 你看,你們依著 神的意思憂愁,從此就生出何等的4214慇懃、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰(或作:自責)。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。 腓 利 門 書 1:16 不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況#4214在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說, 希 伯 來 書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給 神,他的血豈不4214更能洗淨你們的心(原文是良心),除去你們的死行,使你們事奉那永生 神嗎? 希 伯 來 書 10:29 何況4214人踐踏 神的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣4214加重呢!
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|