馬 太 福 音 10:21
# 1161 弟兄 80 要把弟兄 80 , # 2532 父親 3962 要把兒子 5043 , 送 3860 , 5692 到 1519 死 2288 地; # 2532 兒女 5043 要與 1909 父母 1118 為敵 1881 , 5695 , # 2532 害死 2289 , 5692 他們 846 ; Matthew 10:21 And 1161 the brother 80 shall deliver up 3860 , 5692 the brother 80 to 1519 death 2288 , and 2532 the father 3962 the child 5043 : and 2532 the children 5043 shall rise up 1881 , 5695 against 1909 their parents 1118 , and 2532 cause 2289 , 0 them 846 to be put to death 2289 , 5692 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|