申 命 記 1:39
並且你們的婦人孩子 2945 , 就是 834 你們所說 559 , 8804 、 必 1961 被擄掠的 9001 , 957 , # 834 和今日 3117 不 3808 知 3045 , 8804 善 2896 惡 7451 的兒女 1121 , 必 1992 進入 935 , 8799 那地 8033 。 我要將那地賜 5414 , 8799 給他們 9001 , 他們 1992 必得為業 3423 , 8799 。 Deuteronomy 1:39 Moreover your little ones 2945 , which ye said 559 , 8804 should be a prey 957 , and your children 1121 , which in that day 3117 had no knowledge 3045 , 8804 between good 2896 and evil 7451 , they shall go in 935 , 8799 thither, and unto them will I give 5414 , 8799 it, and they shall possess 3423 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|