申 命 記 1:28
我們 587 上 5927 , 8802 那裡去呢 575 ? 我們的弟兄 251 使 853 我們的心 3824 消化 4549 , 8689 , 說 9001 , 559 , 8800 那地的民 5971 比我們 4480 又大 1419 又高 7311 , 8802 , 城邑 5892 又廣大 1419 又堅固 1219 , 8803 , 高得頂天 9002 , 8064 , 並且 1571 我們在那裡 8033 看見 7200 , 8804 亞衲族 6062 的人 1121 。 』 Deuteronomy 1:28 Whither shall we go up 5927 , 8802 ? our brethren 251 have discouraged 4549 , 8689 our heart 3824 , saying 559 , 8800 , The people 5971 is greater 1419 and taller 7311 , 8802 than we; the cities 5892 are great 1419 and walled up 1219 , 8803 to heaven 8064 ; and moreover we have seen 7200 , 8804 the sons 1121 of the Anakims 6062 there. [discouraged: Heb. melted] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03823 的意思
字根型; TWOT - 1 071,1 071d; 動詞 欽定本 - ravished my heart 2, make 1, made cakes 1, be wise 1; 5 1) 神魂顛倒, 變聰明, 有心思 1a) (Niphal) 有心思 (#伯 11:12|) 1b) (Piel) 神魂顛倒, 鼓舞 (#歌 4:9|) 2) (Piel) 作餅, 烘培糕點, 作麵包 (#撒下 13:6,8|)
希伯來詞彙 #03823 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我做3823, 8762兩個餅,我好從他手裡接過來吃。」 撒 母 耳 記 下 13:8 他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅3823, 8762,且烤熟了, 約 伯 記 11:12 空虛的人卻毫無知識3823, 8735;人生在世好像野驢的駒子。 雅 歌 4:9 我妹子,我新婦,你奪了我的心3823, 8765。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心3823, 8765! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|