申 命 記 1:44
住 3427 , 8802 那 1931 山地 9002 , 2022 的亞摩利人 567 就出來 3318 , 8799 攻擊你們 9001 , 7125 , 8800 , 追趕 7291 , 8799 你們 853 , 如 9003 , 834 蜂 1682 擁 6213 , 8799 一般, 在西珥 9002 , 8165 殺退 3807 , 8686 你們 853 , 直到 5704 何珥瑪 2767 。 Deuteronomy 1:44 And the Amorites 567 , which dwelt 3427 , 8802 in that mountain 2022 , came out 3318 , 8799 against 7125 , 8800 you, and chased 7291 , 8799 you, as bees 1682 do 6213 , 8799 , and destroyed 3807 , 8686 you in Seir 8165 , even unto Hormah 2767 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|