申 命 記 1:39
並且你們的婦人孩子 2945 , 就是 834 你們所說 559 , 8804 、 必 1961 被擄掠的 9001 , 957 , # 834 和今日 3117 不 3808 知 3045 , 8804 善 2896 惡 7451 的兒女 1121 , 必 1992 進入 935 , 8799 那地 8033 。 我要將那地賜 5414 , 8799 給他們 9001 , 他們 1992 必得為業 3423 , 8799 。 Deuteronomy 1:39 Moreover your little ones 2945 , which ye said 559 , 8804 should be a prey 957 , and your children 1121 , which in that day 3117 had no knowledge 3045 , 8804 between good 2896 and evil 7451 , they shall go in 935 , 8799 thither, and unto them will I give 5414 , 8799 it, and they shall possess 3423 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|