申 命 記 2:7
因為 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 在你手 3027 裡所辦的一切 9002 , 3605 事 4639 上已賜福與你 1288 , 8765 。 你走 3212 , 8800 # 853 這 2088 大 1419 曠野 4057 , 他都知道了 3045 , 8804 。 這 2088 四十 705 年 8141 , 耶和華 3068 ─你的 神 430 常與你同在 5973 , 故此你一 # 1697 無 3808 所缺 2637 , 8804 。 』 Deuteronomy 2:7 For the LORD 3068 thy God 430 hath blessed 1288 , 8765 thee in all the works 4639 of thy hand 3027 : he knoweth 3045 , 8804 thy walking 3212 , 8800 through this great 1419 wilderness 4057 : these forty 705 years 8141 the LORD 3068 thy God 430 hath been with thee; thou hast lacked 2637 , 8804 nothing 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|