申 命 記 2:4
你吩咐 6680 , 8761 # 853 百姓 5971 說 9001 , 559 , 8800 : 你們弟兄 251 以掃 6215 的子孫 1121 住 3427 , 8802 在西珥 9002 , 8165 , 你們 859 要經過 5674 , 8802 他們的境界 9002 , 1366 。 他們必懼怕 3372 , 8799 你們 4480 , 所以你們要分外 3966 謹慎 8104 , 8738 。 Deuteronomy 2:4 And command 6680 , 8761 thou the people 5971 , saying 559 , 8800 , Ye are to pass 5674 , 8802 through the coast 1366 of your brethren 251 the children 1121 of Esau 6215 , which dwell 3427 , 8802 in Seir 8165 ; and they shall be afraid 3372 , 8799 of you: take ye good 3966 heed 8104 , 8738 unto yourselves therefore: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|