申 命 記 11:30
這二山 1992 豈不是 3808 在約旦河 3383 那邊 9002 , 5676 , 日 8121 落 3996 之處 # 310 # 1870 , 在住 3427 , 8802 亞拉巴 9002 , 6160 的迦南人 3669 之地 9002 , 776 與吉甲 1537 相對 4136 , 靠近 681 摩利 4176 橡樹 436 嗎? Deuteronomy 11:30 Are they not on the other side 5676 Jordan 3383 , by 310 the way 1870 where the sun 8121 goeth down 3996 , in the land 776 of the Canaanites 3669 , which dwell 3427 , 8802 in the champaign 6160 over against 4136 Gilgal 1537 , beside 681 the plains 436 of Moreh 4176 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|