申 命 記 12:30
那時就要謹慎 8104 , 8734 # 9001 , 不可 6435 在他們除滅 8045 , 8736 # 4480 # 6440 之後 310 隨從他們 310 的惡俗, 陷入網羅 5367 , 8735 , 也不可 6435 訪問 1875 , 8799 他們的神 9001 , 430 說 9001 , 559 , 8800 : 『這些 428 國民 1471 怎樣 349 事奉 5647 , 8799 # 853 他們的神 430 , 我 589 也要 1571 照樣 3651 行 6213 , 8799 。 』 Deuteronomy 12:30 Take heed 8104 , 8734 to thyself that thou be not snared 5367 , 8735 by following 310 them, after 310 that they be destroyed 8045 , 8736 from before 6440 thee; and that thou enquire 1875 , 8799 not after their gods 430 , saying 559 , 8800 , How did these nations 1471 serve 5647 , 8799 their gods 430 ? even so will I do 6213 , 8799 likewise 1571 . [by...: Heb. after them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|