申 命 記 12:10
但你們過了 5674 , 8804 # 853 約旦河 3383 , 得以住 3427 , 8804 在耶和華 3068 ─你們 神 430 使你們 853 承受為業 5157 , 8688 之 834 地 9002 , 776 , 又使你們 9001 太平 5117 , 8689 , 不被四圍 4480 , 5439 的一切 4480 , 3605 仇敵 341 , 8802 擾亂, 安然 983 居住 3427 , 8804 。 Deuteronomy 12:10 But when ye go over 5674 , 8804 Jordan 3383 , and dwell 3427 , 8804 in the land 776 which the LORD 3068 your God 430 giveth you to inherit 5157 , 8688 , and when he giveth you rest 5117 , 8689 from all your enemies 341 , 8802 round about 5439 , so that ye dwell 3427 , 8804 in safety 983 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #983 的意思
from 0982; TWOT - 233a; n m AV - safely 17, safety 9, carelessly 3, careless 2, safe 2, securely 2, assurance 1, boldly 1, care 1, confidence 1, hope 1, secure 1, surely 1; 42 1) security, safety adv 2) securely
希伯來詞彙 #983 在聖經原文中出現的地方
西 番 雅 書 2:15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly0983, that said in her heart, I am , and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. 撒 迦 利 亞 書 14:11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely0983 inhabited. shall be: or, shall abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|