申 命 記 12:20
「 # 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 照他所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 # 9001 擴張 7337 , 8686 # 853 你境界 1366 的時候, # 3588 你心 5315 裡想要 183 , 8762 吃 9001 , 398 , 8800 肉 1320 , 說 559 , 8804 : 『我要吃 398 , 8799 肉 1320 』, 就可以隨 9002 , 3605 心 5315 所欲 185 地吃 398 , 8799 肉 1320 。 Deuteronomy 12:20 When the LORD 3068 thy God 430 shall enlarge 7337 , 8686 thy border 1366 , as he hath promised 1696 , 8765 thee, and thou shalt say 559 , 8804 , I will eat 398 , 8799 flesh 1320 , because thy soul 5315 longeth 183 , 8762 to eat 398 , 8800 flesh 1320 ; thou mayest eat 398 , 8799 flesh 1320 , whatsoever thy soul 5315 lusteth after 185 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|