申 命 記 12:17
你的五穀 1715 、 新酒 8492 , 和油 3323 的十分之一 4643 , 或是牛群 1241 羊群 6629 中頭生的 1060 , 或是 # 3605 你許 5087 , 8799 願 5088 獻的 834 , 甘心獻的 5071 , 或是手 3027 中的舉祭 8641 , 都不 3808 可 3201 , 8799 在你城 9002 , 8179 裡吃 9001 , 398 , 8800 。 Deuteronomy 12:17 Thou mayest 3201 , 8799 not eat 398 , 8800 within thy gates 8179 the tithe 4643 of thy corn 1715 , or of thy wine 8492 , or of thy oil 3323 , or the firstlings 1062 of thy herds 1241 or of thy flock 6629 , nor any of thy vows 5088 which thou vowest 5087 , 8799 , nor thy freewill offerings 5071 , or heave offering 8641 of thine hand 3027 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4643 的意思
和 (在複數方面) 陰性 ma`asrah {mah-as-raw'} 源自 06240; TWOT - 1711h; 陽性名詞 欽定本 - tithe 27, tenth part2, tenth 2, tithing 1; 32 1) 十一奉獻, 十分之一部分
希伯來詞彙 #4643 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:20 至高的 神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一4643來,給麥基洗德。 利 未 記 27:30 「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一4643是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。 利 未 記 27:31 人若要贖這十分之一4480, 4643的甚麼物,就要加上五分之一。 利 未 記 27:32 凡#4643牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。 民 數 記 18:21 「凡以色列中出產的十分之一4643,我已賜給利未的子孫為業;因他們所辦的是會幕的事,所以賜給他們為酬他們的勞。 民 數 記 18:24 因為以色列人中出產的十分之一4643,就是獻給耶和華為舉祭的,我已賜給利未人為業。所以我對他們說:『在以色列人中不可有產業。』」 民 數 記 18:26 「你曉諭利未人說:你們從以色列人中所取的十分之一4643,就是我給你們為業的,要再從那十分之一4643中取十分之一4643作為舉祭獻給耶和華, 民 數 記 18:28 這樣,你們從以色列人中所得的十分之一4643也要作舉祭獻給耶和華,從這十分之一中,將所獻給耶和華的舉祭歸給祭司亞倫。 申 命 記 12:6 將你們的燔祭、平安祭、十分取一4643之物,和手中的舉祭,並還願祭、甘心祭,以及牛群羊群中頭生的,都奉到那裡。 申 命 記 12:11 那時要將我所吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一4643之物,和手中的舉祭,並向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華─你們 神所選擇要立為他名的居所。 申 命 記 12:17 你的五穀、新酒,和油的十分之一4643,或是牛群羊群中頭生的,或是你許願獻的,甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裡吃。 申 命 記 14:23 又要把你的五穀、新酒、和油的十分之一4643,並牛群羊群中頭生的,吃在耶和華─你 神面前,就是他所選擇要立為他名的居所。這樣,你可以學習時常敬畏耶和華─你的 神。 申 命 記 14:28 每逢三年的末一年,你要將本年的土產十分之一4643都取出來,積存在你的城中。 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一4643之年,你取完了一切土產的十分之一4643,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 歷 代 志 下 31:5 諭旨一出,以色列人就把初熟的五穀、新酒、油、蜜,和田地的出產多多送來,又把各物的十分之一4643送來的極多。 歷 代 志 下 31:6 住猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一4643,並分別為聖歸耶和華─他們 神之物,就是十分取一4643之物,盡都送來,積成堆壘; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|