申 命 記 13:5
那
1931
先知
5030
或是
176
那
1931
做
2492
,
8802
夢
2472
的既
3588
用言語
1696
,
8765
叛逆
5627
#
5921
那領你們出
3318
,
8688
埃及
4714
地
4480
,
776
、
救贖你
6299
,
8802
脫離為奴
5650
之家
4480
,
1004
的耶和華
3068
─你們的
神
430
,
要勾引你
9001
,
5080
,
8687
離開
4480
耶和華
3068
─你
神
430
所
834
吩咐你
6680
,
8765
行
9001
,
3212
,
8800
#
9002
的道
1870
,
你便要將他治死
4191
,
8714
。
這樣,
就把那惡
7451
從你們中間
4480
,
7130
除掉
1197
,
8765
。
Deuteronomy 13:5
And that prophet
5030
,
or that dreamer
2492
,
8802
of dreams
2472
,
shall be put to death
4191
,
8714
;
because he hath spoken
1696
,
8765
to turn
5627
you
away from the LORD
3068
your God
430
,
which brought you out
3318
,
8688
of the land
776
of Egypt
4714
,
and redeemed
6299
,
8802
you out of the house
1004
of bondage
5650
,
to thrust
5080
,
8687
thee out of the way
1870
which the LORD
3068
thy God
430
commanded
6680
,
8765
thee to walk in
3212
,
8800
.
So shalt thou put
1197
,
0
the evil
7451
away
1197
,
8765
from the midst
7130
of thee.
[to turn...: Heb. revolt against the LORD]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 10:5
這些人的後裔將各國 的地土9002, 339、海島分開居住,各隨各的方言、宗族 立國9002, 1471。
創 世 記 10:8
古實又生寧錄,他為 世上9002, 776英雄之首。
創 世 記 10:10
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿 地9002, 776。
創 世 記 10:20
這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言, 所住的地土9002, 776、 邦國9002, 1471。
創 世 記 10:25
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒〔法勒就是分的意思〕,因為 那時9002, 3117人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
創 世 記 10:31
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言, 所住的地土9002, 776、邦國。
創 世 記 10:32
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派 立國9002, 1471。洪水以後, 他們在地上9002, 776分為邦國。
創 世 記 11:2
他們往東邊 遷移的時候9002, 5265, 8800,在示拿 地9002, 776遇見一片平原,就住在那裡。
創 世 記 11:4
他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂 通天9002, 8064,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」
創 世 記 11:28
哈蘭死在他的本 地9002, 776迦勒底 的吾珥9002, 218,在他父親他拉之先。
創 世 記 11:32
他拉共活了二百零五歲,就死 在哈蘭9002, 2771。
創 世 記 12:3
為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族 都要因你9002得福。」
創 世 記 12:4
亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了;羅得也和他同去。亞伯蘭 出9002, 3318, 8800哈蘭的時候年七十五歲。
創 世 記 12:5
亞伯蘭將他妻子撒萊和姪兒羅得,連 他們在哈蘭9002, 2771所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。
創 世 記 12:6
亞伯蘭經過 那地9002, 776,到了示劍地方、摩利橡樹那裡。那時迦南人 住在那地9002, 776。
45678910
|