申 命 記 14:21
「凡 3605 自死的 5038 , 你們都不可 3808 吃 398 , 8799 , 可以給 5414 , 8799 你城 9002 , 8179 裡 # 834 寄居的 9001 , 1616 吃 398 , 8804 , 或 176 賣 4376 , 8800 與外人 9001 , 5237 吃, 因為 3588 你是 859 歸耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 為聖潔 6918 的民 5971 。 「不可 3808 用山羊羔母 517 的奶 9002 , 2461 煮 1310 , 8762 山羊羔 1423 。 」 Deuteronomy 14:21 Ye shall not eat 398 , 8799 of any thing that dieth of itself 5038 : thou shalt give 5414 , 8799 it unto the stranger 1616 that is in thy gates 8179 , that he may eat 398 , 8804 it; or thou mayest sell 4376 , 8800 it unto an alien 5237 : for thou art an holy 6918 people 5971 unto the LORD 3068 thy God 430 . Thou shalt not seethe 1310 , 8762 a kid 1423 in his mother's 517 milk 2461 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|