申 命 記 14:6
凡 3605 # 9002 # 929 分 6536 , 8688 蹄 6541 # 8157 # 8156 # 8802 成為兩 8147 瓣 6541 又倒嚼 5927 , 8688 , 1625 的走獸 929 , 你們都可以吃 398 , 8799 # 853 。 Deuteronomy 14:6 And every beast 929 that parteth 6536 , 8688 the hoof 6541 , and cleaveth 8157 the cleft 8156 , 8802 into two 8147 claws 6541 , and cheweth 5927 , 8688 the cud 1625 among the beasts 929 , that ye shall eat 398 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08156 的意思
字根型; TWOT - 2427; 動詞 AV - clovenfooted 3, cleave 2, rent 2, cleft 1, stayed 1; 9 1) 分開, 劈開 1a) (Qal) (分詞)劈開(分蹄), 被劈 #申 14:7| 1b) (Piel) 撕成兩半, 劈成兩塊
希伯來詞彙 #08156 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 1:17 要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開8156, 8765,只是不可撕斷;祭司要在壇上、在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。」 利 未 記 11:3 凡蹄分兩8156, 8802瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。 利 未 記 11:7 豬─因為蹄分兩8156, 8802瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。 利 未 記 11:26 凡走獸分蹄不成兩8156, 8802瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。 申 命 記 14:6 凡分蹄#8156成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。 申 命 記 14:7 但那些倒嚼或是分4480, 6536, 8688, 8156, 8803蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨; 士 師 記 14:6 耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂8156, 8762,如同撕裂9003, 8156, 8762山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。 撒 母 耳 記 上 24:7 大衛用這話攔住8156, 8762跟隨他的人,不容他們起來害掃羅。掃羅起來,從洞裡出去行路。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|