申 命 記 16:4
在你四 9002 , 3605 境 1366 之內, 七 7651 日 3117 不可 3808 見 7200 , 8735 # 9001 麵酵 7603 , 頭一 7223 日 9002 , 3117 晚上 9002 , 6153 所 834 獻 2076 , 8799 的肉 1320 , 一點 4480 不可 3808 留 3885 , 8799 到早晨 9001 , 1242 。 Deuteronomy 16:4 And there shall be no leavened bread 7603 seen 7200 , 8735 with thee in all thy coast 1366 seven 7651 days 3117 ; neither shall there any thing of the flesh 1320 , which thou sacrificedst 2076 , 8799 the first 7223 day 3117 at even 6153 , remain 3885 , 8799 all night until the morning 1242 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7603 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:15 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven07603 out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 出 埃 及 記 12:19 Seven days shall there be no leaven07603 found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. 出 埃 及 記 13:7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven07603 seen with thee in all thy quarters. 利 未 記 2:11 No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven07603, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire. 申 命 記 16:4 And there shall be no leavened bread07603 seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|