申 命 記 17:12
若有人 376 # 834 擅敢 9002 , 2087 # 6213 # 8799 不 9001 , 1115 聽從 8085 , 8800 # 413 那侍 9001 , 8334 , 8763 立 5975 , 8802 在 853 耶和華 3068 ─你 神 430 面前 8033 的祭司 3548 , 或 176 不聽從 413 審判官 8199 , 8802 , 那 1931 人 376 就必治死 4191 , 8804 ; 這樣, 便將那惡 7451 從以色列 4480 , 3478 中除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 17:12 And the man 376 that will do 6213 , 8799 presumptuously 2087 , and will not hearken 8085 , 8800 unto the priest 3548 that standeth 5975 , 8802 to minister 8334 , 8763 there before the LORD 3068 thy God 430 , or unto the judge 8199 , 8802 , even that man 376 shall die 4191 , 8804 : and thou shalt put away 1197 , 8765 the evil 7451 from Israel 3478 . [and will...: Heb. not to hearken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|