申 命 記 17:12
若有人 376 # 834 擅敢 9002 , 2087 # 6213 # 8799 不 9001 , 1115 聽從 8085 , 8800 # 413 那侍 9001 , 8334 , 8763 立 5975 , 8802 在 853 耶和華 3068 ─你 神 430 面前 8033 的祭司 3548 , 或 176 不聽從 413 審判官 8199 , 8802 , 那 1931 人 376 就必治死 4191 , 8804 ; 這樣, 便將那惡 7451 從以色列 4480 , 3478 中除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 17:12 And the man 376 that will do 6213 , 8799 presumptuously 2087 , and will not hearken 8085 , 8800 unto the priest 3548 that standeth 5975 , 8802 to minister 8334 , 8763 there before the LORD 3068 thy God 430 , or unto the judge 8199 , 8802 , even that man 376 shall die 4191 , 8804 : and thou shalt put away 1197 , 8765 the evil 7451 from Israel 3478 . [and will...: Heb. not to hearken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|