申 命 記 17:16
只是 7535 王不可 3808 為自己 9001 加添 7235 , 8686 馬匹 5483 , 也不可 3808 使 853 百姓 5971 回 7725 , 8686 埃及 4714 去, 為要 9001 , 4616 加添 7235 , 8687 他的馬匹 5483 , 因耶和華 3068 曾吩咐你們 9001 說 559 , 8804 : 『不可 3808 再 3254 , 8686 回 9001 , 7725 , 8800 那 2088 條路 9002 , 1870 去 # 5750 。 』 Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply 7235 , 8686 horses 5483 to himself, nor cause the people 5971 to return 7725 , 8686 to Egypt 4714 , to the end that he should multiply 7235 , 8687 horses 5483 : forasmuch as the LORD 3068 hath said 559 , 8804 unto you, Ye shall henceforth 3254 , 8686 return 7725 , 8800 no more that way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|