申 命 記 19:10
免得 3808 無辜 5355 之人的血 1818 流 8210 , 8735 在耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 你 9001 為業 5159 的地 776 上 9002 , 7130 , 流血 1818 的罪就歸 1961 於你 5921 。 Deuteronomy 19:10 That innocent 5355 blood 1818 be not shed 8210 , 8735 in 7130 thy land 776 , which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee for an inheritance 5159 , and so blood 1818 be upon thee. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5355 的意思
源自 05352; TWOT - 1412a,1412b; 形容詞 AV - innocent 31, guiltless 4, quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1, exempted 1, free 1, variant 1; 44 1) 乾淨的, 免於, 自由的, 無辜的 1a) 免罪, 乾淨的, 無辜的 1b) 免於處罰 1c) 免除義務
希伯來詞彙 #5355 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 26:15 但你們要確實地知道,若把我治死,就使無辜人5355的血歸到你們和這城,並其中的居民了;因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳與你們耳中。」 約 珥 書 3:19 埃及必然荒涼,以東變為悽涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本地流無辜人5355的血。 約 拿 書 1:14 他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜5355, 8675血的罪歸與我們;因為你─耶和華是隨自己的意旨行事。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|