申 命 記 20:14
惟有 7535 婦女 802 、 孩子 2945 、 牲畜 929 , 和 # 3605 # 834 # 1961 城內 9002 , 5892 一切 3605 的財物 7998 , 你可以取為自己的 9001 掠物 962 , 8799 。 耶和華 3068 ─你 神 430 把 853 你仇敵 341 , 8802 的 834 財物 7998 賜 5414 , 8804 給你 9001 , 你可以吃用 398 , 8804 。 Deuteronomy 20:14 But the women 802 , and the little ones 2945 , and the cattle 929 , and all that is in the city 5892 , even all the spoil 7998 thereof, shalt thou take 962 , 8799 unto thyself; and thou shalt eat 398 , 8804 the spoil 7998 of thine enemies 341 , 8802 , which the LORD 3068 thy God 430 hath given 5414 , 8804 thee. [take: Heb. spoil] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #962 的意思
字根型; TWOT - 225; 動詞 欽定本 - spoil 9, prey 9, spoiled 6, rob 6, take 6, take away 2, caught 1, gathering 1, robbers 1, took 1, utterly 1; 43 1) 搶劫, 搶奪, 掠奪, 攫取 1a) (Qal) 搶劫, 搶奪, 奪取 1b) (Niphal) 被搶劫, 被搶奪 1c) (Pual) 如同掠奪物般地被拿走 (#耶 50:37|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|