申 命 記 20:4
因為 3588 耶和華 3068 ─你們的 神 430 與你們 5973 同去 1980 , 8802 , 要為你們 9001 與 5973 仇敵 341 , 8802 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 拯救 9001 , 3467 , 8687 你們 853 。 』 Deuteronomy 20:4 For the LORD 3068 your God 430 is he that goeth 1980 , 8802 with you, to fight 3898 , 8736 for you against your enemies 341 , 8802 , to save 3467 , 8687 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|