申 命 記 3:14
瑪拿西 4519 的子孫 1121 睚珥 2971 佔了 3947 , 8804 # 853 亞珥歌伯 709 全 3605 境 2256 , 直到 5704 基述人 1651 和瑪迦人 4602 的交界 1366 , 就按 5921 自己的 853 名 8034 稱 7121 , 8799 這 853 巴珊地 1316 為哈倭特‧睚珥 2334 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Deuteronomy 3:14 Jair 2971 the son 1121 of Manasseh 4519 took 3947 , 8804 all the country 2256 of Argob 709 unto the coasts 1366 of Geshuri 1651 and Maachathi 4602 ; and called 7121 , 8799 them after his own name 8034 , Bashanhavothjair 1316 , 2334 , unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02334 的意思
from the plural of 02333 and a modification of 03265;; n pr loc AV - Havothjair 2, Bashanhavothjair + 01316 1; 3 Havoth-jair = "villages of Jair" 1) certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total
希伯來詞彙 #02334 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 32:41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair02334. 申 命 記 3:14 Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair01316, 02334, unto this day. 士 師 記 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair02334 unto this day, which are in the land of Gilead. Havothjair: or, the villages of Jair |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|