申 命 記 3:14
瑪拿西 4519 的子孫 1121 睚珥 2971 佔了 3947 , 8804 # 853 亞珥歌伯 709 全 3605 境 2256 , 直到 5704 基述人 1651 和瑪迦人 4602 的交界 1366 , 就按 5921 自己的 853 名 8034 稱 7121 , 8799 這 853 巴珊地 1316 為哈倭特‧睚珥 2334 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Deuteronomy 3:14 Jair 2971 the son 1121 of Manasseh 4519 took 3947 , 8804 all the country 2256 of Argob 709 unto the coasts 1366 of Geshuri 1651 and Maachathi 4602 ; and called 7121 , 8799 them after his own name 8034 , Bashanhavothjair 1316 , 2334 , unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|