申 命 記 21:15
「人 9001 , 376 若 3588 有 1961 二 8147 妻 802 , 一 259 為所愛 157 , 8803 , 一 259 為所惡 8130 , 8803 , 所愛的 157 , 8803 、 所惡的 8130 , 8803 都給他 9001 生了 3205 , 8804 兒子 1121 , 但長 1060 子 1121 是 1961 所惡 9001 , 8146 之妻生的。 Deuteronomy 21:15 If a man 376 have two 8147 wives 802 , one 259 beloved 157 , 8803 , and another 259 hated 8130 , 8803 , and they have born 3205 , 8804 him children 1121 , both the beloved 157 , 8803 and the hated 8130 , 8803 ; and if the firstborn 1060 son 1121 be hers that was hated 8146 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1060 的意思
from 01069; TWOT - 244a; n m AV - firstborn 1 01, firstling 10, eldest 4, firstborn + 01121 1, eldest son 1; 117 1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
希伯來詞彙 #1060 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:13 Because all the firstborn01060 are mine; for on the day that I smote all the firstborn01060 in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn01060 in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. 民 數 記 3:40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn01060 of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. 民 數 記 3:41 And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn01060 among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings01060 among the cattle of the children of Israel. 民 數 記 3:42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn01060 among the children of Israel. 民 數 記 3:43 And all the firstborn01060 males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen. 民 數 記 3:45 Take the Levites instead of all the firstborn01060 among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. 民 數 記 3:46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn01060 of the children of Israel, which are more than the Levites; 民 數 記 3:50 Of the firstborn01060 of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels , after the shekel of the sanctuary: 民 數 記 8:16 For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn01060 of all the children of Israel, have I taken them unto me. 民 數 記 8:17 For all the firstborn01060 of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn01060 in the land of Egypt I sanctified them for myself. 民 數 記 8:18 And I have taken the Levites for all the firstborn01060 of the children of Israel. 民 數 記 18:15 Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn01060 of man shalt thou surely redeem, and the firstling01060 of unclean beasts shalt thou redeem. 民 數 記 18:17 But the firstling01060 of a cow, or the firstling01060 of a sheep, or the firstling01060 of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD. 民 數 記 26:5 Reuben, the eldest01060 son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|