申 命 記 22:24
你們就要把 853 這二人 8147 帶 3318 , 8689 到 413 本 1931 城 5892 門 8179 , 用石頭 9002 , 68 打 5619 , 8804 # 853 死 4191 , 8804 ─ # 853 女子 5291 是因 5921 為 834 , 1697 雖在城裡 9002 , 5892 卻沒有 3808 喊叫 6817 , 8804 ; # 853 男子 376 是因 5921 為 834 , 1697 玷污 6031 , 8765 # 853 別人 7453 的妻 802 。 這樣, 就把那惡 7451 從你們中間 4480 , 7130 除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 22:24 Then ye shall bring 3318 , 8689 them both 8147 out unto the gate 8179 of that city 5892 , and ye shall stone 5619 , 8804 them with stones 68 that they die 4191 , 8804 ; the damsel 5291 , because 834 , 1697 she cried 6817 , 8804 not, being in the city 5892 ; and the man 376 , because 834 , 1697 he hath humbled 6031 , 8765 his neighbour's 7453 wife 802 : so thou shalt put away 1197 , 8765 evil 7451 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5619 的意思
字根型; TWOT - 1541; 動詞 欽定本 - stone 15, surely 2, cast 1, gather out 1, gather out stones 1, stoning 1, threw 1; 22 1) 丟石頭, 用石頭砸死 1a) (Qal) 以石頭攻擊, 用石頭打死 1b) (Niphal) 被石頭打死 1c) (Piel) 1c1) 丟石頭, 以石頭攻擊 1c2) 清理石頭(如葡萄園, 公路) 1d) (Pual) 被石頭打死
希伯來詞彙 #5619 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 5:2 他刨挖園子,撿去石頭5619, 8762,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池;指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。 以 賽 亞 書 62:10 你們當從門經過經過,預備百姓的路;修築修築大道,撿去5619, 8761石頭,為萬民豎立大旗, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|