申 命 記 22:4
你若看見 7200 , 8799 # 853 弟兄 251 的牛 7794 或 176 驢 2543 跌倒 5307 , 8802 在路上 9002 , 1870 , 不可 3808 佯為不見 5956 , 8694 # 4480 , 總要 6965 , 8687 幫助他 5973 拉起來 6965 , 8686 。 Deuteronomy 22:4 Thou shalt not see 7200 , 8799 thy brother's 251 ass 2543 or his ox 7794 fall down 5307 , 8802 by the way 1870 , and hide 5956 , 8694 thyself from them: thou shalt surely 6965 , 8687 help him to lift them up again 6965 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|