申 命 記 22:1
「你若看見 7200 , 8799 # 853 弟兄 251 的牛 7794 或 176 # 853 羊 7716 失迷了路 5080 , 8737 , 不可 3808 佯為不見 5956 , 8694 # 4480 , 總要 7725 , 8687 把牠牽回來 7725 , 8686 交給你的弟兄 9001 , 251 。 Deuteronomy 22:1 Thou shalt not see 7200 , 8799 thy brother's 251 ox 7794 or his sheep 7716 go astray 5080 , 8737 , and hide 5956 , 8694 thyself from them: thou shalt in any case 7725 , 8687 bring them again 7725 , 8686 unto thy brother 251 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07788 的意思
a primitive root; TWOT - 2353; v AV - went 1, sing 1; 2 1) (Qal) to travel, journey, go 1a) traveller (participle) 1b) (BDB) meaning dubious
希伯來詞彙 #07788 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 57:9 And thou wentest07788, 8799 to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. thou...: or, thou respectedst 以 西 結 書 27:25 The ships of Tarshish did sing07788, 8802 of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|