申 命 記 22:19
並要罰 6064 , 8804 他 853 一百 3967 舍客勒銀子 3701 , 給 5414 , 8804 女子 5291 的父親 9001 , 1 , 因為 3588 他將醜 7451 名 8034 加 3318 , 8689 在 5921 以色列 3478 的一個處女 1330 身上。 女子仍作 1961 他的 9001 妻 9001 , 802 , 終 3605 身 3117 不 3808 可 3201 , 8799 休他 9001 , 7971 , 8763 。 Deuteronomy 22:19 And they shall amerce 6064 , 8804 him in an hundred 3967 shekels of silver 3701 , and give 5414 , 8804 them unto the father 1 of the damsel 5291 , because he hath brought up 3318 , 8689 an evil 7451 name 8034 upon a virgin 1330 of Israel 3478 : and she shall be his wife 802 ; he may 3201 , 8799 not put her away 7971 , 8763 all his days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|