申 命 記 24:19
「 # 3588 你在田間 9002 , 7704 收割 7114 , 8799 莊稼 7105 , 若忘下 7911 , 8804 一捆 6016 # 9002 # 7704 , 不可 3808 回去 7725 , 8799 再取 3947 , 8800 , 要留 1961 給寄居的 9001 , 1616 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 。 這樣 9001 , 4616 , 耶和華 3068 ─你 神 430 必在你手裡 3027 所辦的一切 9002 , 3605 事上 4639 賜福與你 1288 , 8762 。 Deuteronomy 24:19 When thou cuttest down 7114 , 8799 thine harvest 7105 in thy field 7704 , and hast forgot 7911 , 8804 a sheaf 6016 in the field 7704 , thou shalt not go again 7725 , 8799 to fetch 3947 , 8800 it: it shall be for the stranger 1616 , for the fatherless 3490 , and for the widow 490 : that the LORD 3068 thy God 430 may bless 1288 , 8762 thee in all the work 4639 of thine hands 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03490 的意思
from an unused root meaning to be lonely; TWOT - 934a; n m AV - fatherless 38, fatherless child 3, orphans 1; 42 1) an orphan, fatherless
希伯來詞彙 #03490 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 7:10 And oppress not the widow, nor the fatherless03490, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. 瑪 拉 基 書 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless03490, and that turn aside the stranger from his right , and fear not me, saith the LORD of hosts. oppress: or, defraud |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|