申 命 記 24:22
你也要記念 2142 , 8804 # 3588 你在埃及 4714 地 9002 , 776 作過 1961 奴僕 5650 , 所以 5921 , 3651 我 595 吩咐你 6680 , 8764 # 853 這 2088 樣 1697 行 9001 , 6213 , 8800 。 Deuteronomy 24:22 And thou shalt remember 2142 , 8804 that thou wast a bondman 5650 in the land 776 of Egypt 4714 : therefore I command 6680 , 8764 thee to do 6213 , 8800 this thing 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|