申 命 記 26:12
「
#
3588
每逢三
7992
年
9002
,
8141
,
就是十分取一
4643
之年
8141
,
你取
9001
,
6237
,
8687
完了
3615
,
8762
#
853
一切
3605
土產
8393
的十分之一
4643
,
要分給
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
使他們在你城中
9002
,
8179
可以吃
398
,
8804
得飽足
7646
,
8804
。
Deuteronomy 26:12
When thou hast made an end
3615
,
8762
of tithing
6237
,
8687
all the tithes
4643
of thine increase
8393
the third
7992
year
8141
,
which is
the year
8141
of tithing
4643
,
and hast given
5414
,
8804
it
unto the Levite
3881
,
the stranger
1616
,
the fatherless
3490
,
and the widow
490
,
that they may eat
398
,
8804
within thy gates
8179
,
and be filled
7646
,
8804
;
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:17
他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不 肯14, 8804起來,也不同他們 吃1262, 8804飯。
撒 母 耳 記 下 12:18
到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子 死了4191, 8804,因 他們說559, 8804:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不肯 聽8085, 8804我們的話,若告訴他孩子 死了4191, 8804,豈不更加 #8804憂傷嗎?」
撒 母 耳 記 下 12:19
大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子 死了4191, 8804,問臣僕說:「孩子 死了4191, 8804嗎?」他們說: 「死了4191, 8804。」
撒 母 耳 記 下 12:21
臣僕問他說:「你所 行的6213, 8804是甚麼意思?孩子活著的時候, 你禁食6684, 8804哭泣;孩子 死了4191, 8804, 你倒起來6965, 8804吃飯。」
撒 母 耳 記 下 12:22
大衛說:「孩子還活著, 我禁食6684, 8804哭泣;因為 我想559, 8804,或者耶和華 憐恤我2603, 8804, 8675, 2603, 8762,使孩子不死也未可知。
撒 母 耳 記 下 12:23
孩子死了4191, 8804,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裡去,他卻不能回我這裡來。」
撒 母 耳 記 下 12:24
大衛安慰他的妻拔示巴,與他同寢,他就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華 也喜愛他157, 8804,
撒 母 耳 記 下 12:27
約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴, 取3920, 8804其水城。
224225226227228229230
|