申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 36:1 約瑟的後裔,瑪拿西的孫子,瑪吉的兒子基列,他子孫中#9001的諸族長來到摩西#9001和作首領的以色列人#9001族長面前9001, 6440,說: 民 數 記 36:2 「耶和華曾吩咐我主拈鬮分9001, 5414, 8800地給以色列人9001, 1121為業,我主也受了耶和華的吩咐將我們兄弟西羅非哈的產業分9001, 5414, 8800給他的眾女兒9001, 1323。 民 數 記 36:3 他們若嫁1961, 9001, 802以色列別9001, 259支派的人,就必將我們祖宗所遺留的產業加在他們丈夫支派的產業中。這樣834, 1961, 9001,我們拈鬮所得的產業就要減少了。 民 數 記 36:4 到了以色列人9001, 1121的禧年,這女兒的產業就必加在他們丈夫支派的產業上。這樣834, 1961, 9001,我們祖宗支派的產業就減少了。」 民 數 記 36:5 摩西照耶和華的話吩咐以色列人說9001, 559, 8800:「約瑟支派的人說得有理。 民 數 記 36:6 論到西羅非哈的眾女兒9001, 1323,耶和華這樣吩咐說9001, 559, 8800:他們可以隨9001, 2896意嫁人1961, 9001, 802,只是要嫁1961, 9001, 802#9001同宗支派的人。 民 數 記 36:7 這樣,以色列人9001, 1121的產業就不從這支派歸到那支派,因為以色列人要各守各祖宗支派的產業。 民 數 記 36:8 凡在以色列支派中得了產業的女子必作同9001, 259宗支派人的妻,好叫9001, 4616以色列人各自承受他祖宗的產業。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|