申 命 記 26:3
# 935 # 8804 見 413 當 1992 時 9002 , 3117 作 1961 祭司 3548 的 834 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我今日 3117 向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 明認 5046 , 8689 , # 3588 我已來 935 , 8804 到 413 耶和華 3068 向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許 834 賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 。 』 Deuteronomy 26:3 And thou shalt go 935 , 8804 unto the priest 3548 that shall be in those days 3117 , and say 559 , 8804 unto him, I profess 5046 , 8689 this day 3117 unto the LORD 3068 thy God 430 , that I am come 935 , 8804 unto the country 776 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto our fathers 1 for to give 5414 , 8800 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:25 你的弟兄(弟兄是指本國人說;下同)若漸漸窮乏,賣了幾分地業,他至近的親屬就要來#413把弟兄所賣的贖回。 利 未 記 25:41 到了禧年,他和他兒女要離開你,一同出去歸回413本家,到413他祖宗的地業那裡去。 利 未 記 26:9 我要眷顧你們413,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。 利 未 記 26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在413各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 利 未 記 27:1 耶和華對413摩西說: 利 未 記 27:2 「你曉諭#413以色列人說#413:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。 利 未 記 27:34 這就是耶和華在西奈山為413以色列人所吩咐摩西的命令。 民 數 記 1:1 以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野、會幕中曉諭#413摩西說: 民 數 記 1:48 因為耶和華曉諭#413摩西說: 民 數 記 2:1 耶和華曉諭#413摩西、#413亞倫說: 民 數 記 3:5 耶和華曉諭#413摩西說: 民 數 記 3:11 耶和華曉諭#413摩西說: 民 數 記 3:14 耶和華在西奈的曠野曉諭#413摩西說: 民 數 記 3:40 耶和華對413摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。 民 數 記 3:44 耶和華曉諭#413摩西說: 民 數 記 4:1 耶和華曉諭#413摩西、#413亞倫說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|